lis-enka Опубликовано 15.11.2011 11:41
Катс отметил, что поисковая система использует при создании тайтла ряд сигналов, одним из которых является текст в анкорах ссылок, ведущих на эту страницу.

Также особенно Катс подчеркнул, что Google стал лучше ранжировать и определять «официальные страницы».
Также Катс рассказал об улучшении в возможностях перевода и поисковых подсказок Google. По его словам, особенные улучшения в подсказках могут заметить пользователи, которые ищут на иврите, русском и арабском языках (Google стал лучше работать с запросами, содержащими нелатинские символы).
Отдельно Катс отметил улучшения в подсказках на русском языке. По его словам, часто подсказки получались очень длинными и случайными, не соответствующими намерению пользователя. Теперь подсказки будут значительно короче, как Google делает это с английскими запросами.
Функция автоматического перевода релевантных запросу пользователя англоязычных страниц стала теперь доступна не только для корейцев, но и для пользователей, которые ищут на языках африкаанс (ЮАР), малайском, словацком, суахили, хинди, норвежском, сербском, каталонском, мальтийском, македонском, албанском, словенском, валлийском и исландском. Эта функция предлагается пользователям именно на данных языках, поскольку Google считает, что количество контента в сети на этих языках очень невелико.
Изменения в ранжировании включают, помимо более точного определения официальных страниц, довольно интересное изменение в ранжировании картинок. По словам Катса, Google перестал учитывать фактор количества ссылок на изображение с различных страниц в сети.
По поводу свежести поисковых результатов Катс не открыл никаких секретов, повторив, что новый алгоритм коснулся 35% всех запросов (по сути это лишь 6-10% поисковых результатов).

Сообщение форума