Как поисковики относятся к тексту, переведённому с украинского языка?
- 28.04.2013 13:41
Спасибо сказали:
manifesto(28.04.2013), - 28.04.2013 13:56
artefact,так как большинсво слов являются созвучными и пишуться одинаково, нужно делать неглубокий рерайт.
- 28.04.2013 14:44Опытный

- Регистрация: 15.02.2012
- Сообщений: 378
- Репутация: 30
artefact,
как к копипасту - 28.04.2013 14:52
aragiary, да ладно, чем докажите?! Можем поспорить на бан, если есть желание...
- 28.04.2013 15:11
artefact, а перевод ручной или машинный?
- 28.04.2013 15:49Опытный

- Регистрация: 15.02.2012
- Сообщений: 378
- Репутация: 30
ві себе бан віпишете?:)
только личнім опітом.
естественно, имеется в виду машинній перевод (гуглопереводчик и промт) - 28.04.2013 15:58
- 28.04.2013 16:15
Если текст переводить гуглпереводчиком - это будет копипаст, но если самому, то текст будет уникален.
- 28.04.2013 16:23
Сначала текст прогоняется через гугл-переводчик, а потом идут правки. По eTxt текст уникальный.
- 28.04.2013 16:40
artefact, если текст на выходе будет читабельным, то санкций не последует. Желательно, ещё немного структуру изменить.
Похожие темы
| Темы | Раздел | Ответов | Последний пост |
|---|---|---|---|
Перевод текстов | Копирайтинг, переводы, постинг | 6 | 28.10.2012 22:02 |
Рерайт текстов | Копирайтинг, переводы, постинг | 17 | 27.10.2012 01:41 |
Перевод текстов | Копирайтинг, переводы, постинг | 0 | 10.12.2011 19:10 |
Генераторы текстов | Софт, скрипты, сервисы | 23 | 22.08.2010 13:56 |








