| Статья об уязвимости в Google Play, выпущенная австралийским журналистом, была отредактирована по просьбе Google. В частности, были устранены все эпитеты, использованные автором при описании масштабов проблемы, а также само слово "брешь" было заключено в кавычки. Ссылки на новость также были исправлены. Вложение 8414 Клер Портер, автор статьи, выяснила, что личные данные каждого покупателя в Google Play полностью переходят к продавцам, что ставит под сомнение безопасность системы. По её мнению, приложение должно спрашивать разрешение на обработку этих данных у самого клиента. Именно эта проблема и была названа брешью в безопасности. По просьбам Google это слово исчезло из тегов и первого абзаца текста. Информация о такой политике работы Google Play была получена от Дэна Нолана, австралийского программиста, написавшего об этом в своём блоге. Он отметил, что получаемые им данные позволяют вычислить любого пользователя, который оставил негативный отзыв или решил потребовать свои деньги назад. Также было упомянуто, что разработчики не связаны никакими обязательствами о неразглашении, поэтому перепродажа личных данных для собственного обогащения - обыденная ситуация. Такой метод передачи информации является средством помощи разработчикам для отчетности перед налоговой службой. В случае с iTunes налоговые выплаты обеспечивает сам Apple, поэтому личные данные пользователей никуда не пересылаются. |