Как оценить качество фарма текстов?

(Ответов: 69, Просмотров: 5581)
Страница 7 из 7 Первая ... 567
  1. Senior Member Аватар для Hardvayser
    • Регистрация: 07.09.2009
    • Сообщений: 293
    • Репутация: 10
    боюсь, что получится такая же ерунда, как у рус-инглиш-рус
    Ну я же говорю, для того чтобы людям делать статьи, переведенные с другого языка или писать на другом языке, нужно родится в соответствующей стране.
    • 0
  2. Banned
    • Регистрация: 03.09.2009
    • Сообщений: 1,267
    • Репутация: 11
    Цитата Сообщение от Hardvayser Посмотреть сообщение
    Ну я же говорю, для того чтобы людям делать статьи, переведенные с другого языка или писать на другом языке, нужно родится в соответствующей стране.
    Или просто уехать в другую страну и там строить свой фарма бизнес, это идея...
    Ну вот не правы вы совсем, что, невозможно человеку в совершенстве овладеть иностранным? Возможно, как же тогда в вузах профессора преподают? Они что, свой предмет не знают или знают его плохо?
    Да людям просто лень его учить, но это под силу каждому.
    • 0
  3. Senior Member Аватар для Hardvayser
    • Регистрация: 07.09.2009
    • Сообщений: 293
    • Репутация: 10
    Дэээй, чо за гон! Вот прикинь ты американка и щас на русском писать будешь статью на 5 страниц. Уверен на 100 гуглов, что ошибок грамматических, смысловых, орфографических, там будет много очень.
    • 0
  4. Banned
    • Регистрация: 09.09.2009
    • Сообщений: 1,494
    • Репутация: 10
    Цитата Сообщение от Hardvayser Посмотреть сообщение
    Дэээй, чо за гон! Вот прикинь ты американка и щас на русском писать будешь статью на 5 страниц. Уверен на 100 гуглов, что ошибок грамматических, смысловых, орфографических, там будет много очень.
    да у нас и русские-то блоггеры почти все с ошибками пишут на своем же родном языке - за редким исключением, я уже не говорю, о любителях пресловутого "албанского языка"
    • 0
  5. Senior Member Аватар для Hardvayser
    • Регистрация: 07.09.2009
    • Сообщений: 293
    • Репутация: 10
    Албанский, тоочно. Филологов им бы в помощь.
    • 0
  6. Banned
    • Регистрация: 03.09.2009
    • Сообщений: 1,267
    • Репутация: 11
    Цитата Сообщение от Hardvayser Посмотреть сообщение
    Дэээй, чо за гон! Вот прикинь ты американка и щас на русском писать будешь статью на 5 страниц. Уверен на 100 гуглов, что ошибок грамматических, смысловых, орфографических, там будет много очень.
    Ну, прикинула что я американка, если я языка не знаю, то конечно буду писать с ошибками или вообще никак скорей всего не напишу, а если я возьмусь за его обучение - выучу, то буду писать нормально.
    У меня есть знакомые студенты иностранцы, они через год после приезда в Украину на украинском разговаривают, не на русском, заметьте, а на украинском.
    Да у меня племяшка подросток с детства у репетитора, английский сейчас знает лучше своего преподавателя в школе.
    Любой язык можно выучить, не пишите глупости... Если его учить годами и учить с целью выучить, не на школьном уровне...
    Блин, не стройте проблем на пустом месте.
    • 0
  7. Senior Member Аватар для Hardvayser
    • Регистрация: 07.09.2009
    • Сообщений: 293
    • Репутация: 10
    а если я возьмусь за его обучение - выучу, то буду писать нормально.
    У меня есть знакомые студенты иностранцы, они через год после приезда в Украину на украинском разговаривают, не на русском, заметьте, а на украинском.
    Да у меня племяшка подросток с детства у репетитора, английский сейчас знает лучше своего преподавателя в школе.
    Я по это и говорю. У вашего племянника будет милион ошибок если он будет писать статью, на английском (и все таки он хуже знает этот язык, чем учитель), у ваших знакомых студентов - иностранцев, на Украинском языке, не получиться написать статью, достойную широкой общественности, и как вы сказали, не пишите глупости. Переводчики книг - вот да, могут. Потому что много лет этому посвятили и очень часто жили в разных странах, на разных этапах жизни.
    • 0
  8. Banned
    • Регистрация: 09.09.2009
    • Сообщений: 1,494
    • Репутация: 10
    да не.. я думаю, что если писать какой-то узкоспециализированный текст, с массой терминов - может ошибки и возникнут, а если просто "за жизнь"...
    В конце концов, можно и правда прикинуться иностранкой (иностранцем), только изучающим язык, так посетители блога еще и помогать и подсказывать ошибки будут :)
    • 0
  9. Banned
    • Регистрация: 03.09.2009
    • Сообщений: 1,267
    • Репутация: 11
    Цитата Сообщение от Hardvayser Посмотреть сообщение
    Я по это и говорю. У вашего племянника будет милион ошибок если он будет писать статью, на английском (и все таки он хуже знает этот язык, чем учитель), у ваших знакомых студентов - иностранцев, на Украинском языке, не получиться написать статью, достойную широкой общественности, и как вы сказали, не пишите глупости. Переводчики книг - вот да, могут. Потому что много лет этому посвятили и очень часто жили в разных странах, на разных этапах жизни.
    Да нет, даже учитель соглашается с тем, что она(не племянник, а племянница) лучше знает. Не только разговорный, андестенд? Никаких ошибок при написании статьи не будет.

    Вы просто не верите в это, думаете грамотность от языка зависит? Отнюдь - нет))
    Я отлично пишу на английском слова, без ошибок, как-то само по себе схватывается написание (это наверное просто дар от рождения), так же как и русские слова.
    А вот как их в предложение (инглиш) составить - с этим у меня проблемы, т.к. я английским владею не особо, а тот кто владеет - для него это семечки.

    Давайте заканчивать:) Все равно друг друга не переспорим.
    • 0
  10. Member
    • Регистрация: 16.09.2009
    • Сообщений: 49
    • Репутация: 10
    Цитата Сообщение от Hardvayser Посмотреть сообщение
    Ну я же говорю, для того чтобы людям делать статьи, переведенные с другого языка или писать на другом языке, нужно родится в соответствующей стране.
    Да не обязательно, можно найти грамотных копирайтеров.
    • 0
Страница 7 из 7 Первая ... 567

Похожие темы

Темы Раздел Ответов Последний пост
Размножение англоязычных текстов
Копирайтинг, переводы, постинг 1 05.04.2010 01:36
Требуется рерайт текстов на адалт тему
Копирайтинг, переводы, постинг 2 10.03.2010 20:50
Ресурсы для размещения адалт текстов
Адалт и дейтинг 0 26.11.2009 22:59
Генераторы текстов
Дорвеи и black SEO 10 28.09.2009 19:45

Интересные темы

главторг отзывы

Здесь можно прочитать все отзывы про партнерскую программу главторг, чтобы узнать как правильно работать.

У кого попросить инвайт?

Вы можете попросить инвайт у любого модератора:

Информеры