- 15.09.2009 12:25Senior Member

- Регистрация: 08.09.2009
- Сообщений: 716
- Репутация: 12
- 15.09.2009 12:38
- 15.09.2009 13:51Banned

- Регистрация: 03.09.2009
- Сообщений: 181
- Репутация: 10
надо просто заказывать у тому кто владеет не просто английским, а разговорным английским, а еще лучше работает по нашей тематике, только вот сколько это будет стоить. а вообще-то можно воспользоваться и умными студентами.
- 15.09.2009 14:23
- 15.09.2009 14:50Senior Member

- Регистрация: 08.09.2009
- Сообщений: 716
- Репутация: 12
Вообще то текст выдаст иностранца только для чистого амера.
Тот же канадец у которого и френч обычно знакомый язык нормально прочтёт. И много амеров, которые из всяких кот'дивуа приехали спокойно будут читать тексты такие.
Если конкретно оптимизировать текст под амерного (не просто англоговорящего) читателя лучше иметь дело с теми кто практиковался долго в штатах. Или с постояльцами штатных форумов. - 15.09.2009 14:55
Нормально английский вы выучите тогда, когда у вас получиться думать на этом языке, но сложнее научится писать без ошибок, а вы тут, мало того что русские, писать и переводить статьи хотите.
- 15.09.2009 18:13
Интересно, а эти тексты кто-то читает? Обычно на аптеке такая простыня на 4-ре страницы, не думаю что средный амер такой опус осилит, весьма специфически написанный кстати.
- 15.09.2009 18:34Banned

- Регистрация: 09.09.2009
- Сообщений: 1,494
- Репутация: 10
- 15.09.2009 18:46Senior Member

- Регистрация: 08.09.2009
- Сообщений: 716
- Репутация: 12
- 15.09.2009 18:47
Может быть и поможет. Но как это поможет Вам писать и оценивать фарма тексты? Тогда уж нужно общаться с нерусскими фармацевтами:) А вообще для того чтобы оценить качество текста нужно иметь представление о чем речь и знать правила грамматики, если с первым все просто(о фарме ведь говорим, никто не помещает найти примерно тоже на русском), то со вторым еще проще, грамматике английского учат еще в школе. Да и еще лучше всего пойти на какие нибудь курсы и позаниматься на них, общение на английском на любые темы поможет Вам глубже вникать в суть написанного. У меня преподаватель английского в институте никогда не задавал нам никаких заданий, мы просто приходили, садились и начинали переводить, подсматривая в словаре незнакомые слова, качество моих переводов выросло заметно, теперь я свободно могу читать и сносно переводить с английского. Так что текст в руки и вперед, самосовершенствование еще никто не отменял:)
Тэги топика:
- амер,
- американец,
- английский,
- буквально,
- быть,
- владеть,
- всёравно,
- выучить,
- грамматик,
- делать,
- друг,
- знать,
- качество,
- конец,
- копирайтер,
- курс,
- легчий,
- много,
- написание,
- написать,
- нужный,
- оценить,
- ошибка,
- перевести,
- переводить,
- писать,
- платить,
- получаться,
- помочь,
- понимать,
- попробовать,
- править,
- программа,
- просить,
- просто,
- простой,
- разный,
- русский,
- слово,
- смочь,
- стать,
- статья,
- страна,
- текст,
- тогда,
- тоже,
- украинск,
- учить,
- фарм,
- человек,
- язык
Похожие темы
| Темы | Раздел | Ответов | Последний пост |
|---|---|---|---|
Размножение англоязычных текстов | Копирайтинг, переводы, постинг | 1 | 05.04.2010 01:36 |
Требуется рерайт текстов на адалт тему | Копирайтинг, переводы, постинг | 2 | 10.03.2010 20:50 |
Ресурсы для размещения адалт текстов | Адалт и дейтинг | 0 | 26.11.2009 22:59 |
Генераторы текстов | Дорвеи и black SEO | 10 | 28.09.2009 19:45 |
Интересные темы
главторг отзывы
Здесь можно прочитать все отзывы про партнерскую программу главторг, чтобы узнать как правильно работать.


