Школьные учителя как источник контента?

(Ответов: 114, Просмотров: 9005)
Страница 7 из 12 Первая ... 56789 Последняя
  1. Гуру Аватар для spomoni
    • Регистрация: 01.05.2009
    • Сообщений: 767
    • Репутация: 17
    Я думаю знакомый американец вряд ли будет заморачиваться по этому поводу.
    • 0
  2. Member Аватар для Dorgi
    • Регистрация: 23.09.2009
    • Сообщений: 65
    • Репутация: 10
    Ну, тогда остается надеяться только на себя. Брать учебник или посещать курсы по иностранному языку. И тогда ни препода, ни знакомого американца или еще кого-то не нужно будет....
    • 0
  3. Дипломник
    • Регистрация: 12.09.2009
    • Сообщений: 115
    • Репутация: 10
    Цитата Сообщение от Dorgi Посмотреть сообщение
    Ну, тогда остается надеяться только на себя. Брать учебник или посещать курсы по иностранному языку. И тогда ни препода, ни знакомого американца или еще кого-то не нужно будет....
    Главное, что вы приобретёте бесценный опыт под названием "Знание английского". Он никогда никому не помешает, а вот пользы принести может ого-го.
    • 0
  4. Banned
    • Регистрация: 24.09.2009
    • Сообщений: 5
    • Репутация: 10
    Цитата Сообщение от Dorgi Посмотреть сообщение
    Ну, тогда остается надеяться только на себя. Брать учебник или посещать курсы по иностранному языку. И тогда ни препода, ни знакомого американца или еще кого-то не нужно будет....
    А ты не задумывался скока у тебя времени уйдёт на ето ? А если ты будеш учить на скорую то легче воспользоваться переводчиком, толк будет одинаковый.
    • 0
  5. Member Аватар для Dorgi
    • Регистрация: 23.09.2009
    • Сообщений: 65
    • Репутация: 10
    Цитата Сообщение от BeckShev Посмотреть сообщение
    Главное, что вы приобретёте бесценный опыт под названием "Знание английского". Он никогда никому не помешает, а вот пользы принести может ого-го.
    Вот-вот, молодец, понял мою мысль :)

    Цитата Сообщение от mille Посмотреть сообщение
    А ты не задумывался скока у тебя времени уйдёт на ето ? А если ты будеш учить на скорую то легче воспользоваться переводчиком, толк будет одинаковый.
    Мы тут все (можешь почитать предыдущие посты) пришли к выводу, что без базового знания инглиша, самостоятельно редактировать машинный перевод нет смысла.... На изучение времени уйдет немного... Современные курсы 1-2 месяца - вполне достаточно чтобы научиться правильно строить предложения на инглише. Зато это будет навсегда.

    P.S. почитай Драгункина...:)
    • 0
  6. Гуру Аватар для karbid
    • Регистрация: 06.09.2009
    • Сообщений: 2,236
    • Репутация: 90
    Цитата Сообщение от Dorgi Посмотреть сообщение
    Мы тут все (можешь почитать предыдущие посты) пришли к выводу, что без базового знания инглиша, самостоятельно редактировать машинный перевод нет смысла.... На изучение времени уйдет немного... Современные курсы 1-2 месяца - вполне достаточно чтобы научиться правильно строить предложения на инглише. Зато это будет навсегда.

    P.S. почитай Драгункина...:)
    Драгункин не панацея. Без постоянной практики навыки владения языком теряются. Так что тут либо уходить в англонет с головой и все делать самому, либо искать, где дешевле и качественнее заказать.
    • 0
  7. Banned
    • Регистрация: 24.09.2009
    • Сообщений: 5
    • Репутация: 10
    Цитата Сообщение от karbid Посмотреть сообщение
    Драгункин не панацея. Без постоянной практики навыки владения языком теряются. Так что тут либо уходить в англонет с головой и все делать самому, либо искать, где дешевле и качественнее заказать.
    Разговор идет о работе с английскими текстами, так что считай практика будет постоянной.
    • 0
  8. Гуру Аватар для BABBLS
    • Регистрация: 04.09.2009
    • Сообщений: 756
    • Репутация: 33
    хорошая идея, таким образом переводить текста,
    дешево и + заработок дополнительный учителям:)
    но мне кажется не каждый будет замарачиваться, и искать препода своего чтоб он перевел тебе текст, например я не буду.:) у меня есть другой способ, знакомый учится на ин-язе на препода) он мне и помогает + ему практика:)
    • 0
  9. Member Аватар для Dorgi
    • Регистрация: 23.09.2009
    • Сообщений: 65
    • Репутация: 10
    Цитата Сообщение от karbid Посмотреть сообщение
    Драгункин не панацея. Без постоянной практики навыки владения языком теряются. Так что тут либо уходить в англонет с головой и все делать самому, либо искать, где дешевле и качественнее заказать.
    Драгункин - не панацея, но он как пример, причем не самый худший. По поводу практики - от тебя ведь требуется просто научиться правильно строить предложения, правильно расставлять окончания и т.д. (грамматика), понять смысл как все это делается, ну и словарный запас слов. Где-то я читал, что для комфортного общения нужно знать около 300 слов. Это программа минимум. Этих знаний тебе будет вполне достаточно, чтобы отредактировать машинный перевод. А забыл какое-то слово - всегда можно посмотреть в словаре:)
    • 0
  10. Senior Member Аватар для Golden
    • Регистрация: 03.09.2009
    • Сообщений: 634
    • Репутация: 12
    Цитата Сообщение от Dorgi Посмотреть сообщение
    Ну, тогда остается надеяться только на себя. Брать учебник или посещать курсы по иностранному языку. И тогда ни препода, ни знакомого американца или еще кого-то не нужно будет....
    Да ну нафиг. А работать то когда, если еще и язык учить?
    Кам бек...
    • 0
Страница 7 из 12 Первая ... 56789 Последняя

Похожие темы

Темы Раздел Ответов Последний пост
Я.ру - источник трафика и бэклинков
Социальные сети 18 27.06.2010 07:49
Рейтинги, как источник трафика
Общие вопросы поисковой оптимизации 80 09.02.2010 17:11
Источник картинок
Поисковые системы 3 12.01.2010 09:13
Продажа ссылок как источник дохода
Партнерские программы 10 26.12.2009 15:51
Медицинские карты как источник контента для фарма блогов
Блоги 29 17.10.2009 01:03

У кого попросить инвайт?

Вы можете попросить инвайт у любого модератора:

Информеры