Плагин для организации такого перевода, который вы хотите (создаёт страницы)
Вообщем начал я переводить, и появились проблемы, возможно знаете решение. С названиям рубрик и меток я проблем не заметил. Но вот когда начал переводить текст, началось.
В редакторе текста, выбрал вкладку English, потом перевел кусок текста, чтоб посмотреть, а мне выдает тот кусок английского текста, при всех языках. В чем может быть проблема ?
Для мультиязычности самый лучший плагин - WPML, он платный, но работает на отлично. Чуть по проще qTranslate, но работает на УРА. Главное настроить правильно и у тебя появляется /en/ /ru/ /ch/ илюбые другие языковые версии сайта со своими ссылками. Тут надо читать, каким образом вставлять языковое разнообразие в виджеты, текстовые виджеты и т.п.
P.S. Языки в плагинах, виджетах переключаются так
Код HTML:
<!--:en-->En<!--:--><!--:ru-->Ru<!--:-->
Покупать темы только здесь. Готовый сайт за 5 минут.
Inforation, да, я пользовался. Ставил клиентам. Проблем никаких с переводом нет. Плагин регулярно обновляется. WPML решит все Ваши задачи и сделает это удобно и просто :)
Рассмотрите вариант мультисайта. Одна админка, одна база, плагины и файлы движка, а 2 сайта. _https://wpmag.ru/2014/wordpress-multisite/ С индексацией отпадают вообще все проблемы. Но нужно будет подумать, если Вы хотите с русскоязычной статьи перемещать пользователя в эту же англоязычную статью по нажатию соотв кнопки.
Конечно, ясен пень) Для этого надо писать дополнение, определять по айпишнику, куда кидать пользователю.
В общем мне надо, чтоб в англоязычной выдаче ГУГЛА, буржуй видел сниппет моего сайта на английском, и когда переходил то попадал сразу на английскую версию сайта, без переключений, а русский попадал на эту же страницу только на русском языке, и чтоб проблем с индексацией не было. Вот что мне нужно сделать, мб может кто согласится сделать такое для моего сайта не бесплатно конечно.